無相天體
Biosphere「Sphere Of No-Form」,出自《Substrata》, 1997
每每讓我想到「夜半鐘聲到客船」。將具象音處理得如此詩意的作品不多。
延續之前所寫的 fade-out 論,這裡播放的專輯版刻意混音接續下一首曲子,整個的意境就不如合輯《Glitters Is Gold》中一首完結的版本。
Biosphere「Sphere Of No-Form」,出自《Substrata》, 1997
每每讓我想到「夜半鐘聲到客船」。將具象音處理得如此詩意的作品不多。
延續之前所寫的 fade-out 論,這裡播放的專輯版刻意混音接續下一首曲子,整個的意境就不如合輯《Glitters Is Gold》中一首完結的版本。
不過我覺得 Biosphere 在此曲中對西藏嗩吶的安排不是很恰當,尤其是如此被濫用的一個聲音元素。
夜半鐘聲到客船,這一類氣氛,我倒是推薦法國女性具象音樂者 Cecile Le Prado 的作品 Le Triangle d’incertitude。
DJ said this on May 21st, 2007 at 10:27 pm
哈,我沒聽出來(根本沒去認)那是 Gyaling。想想,莫非這是我接受這種氣氛的原因?失敗的來源聆聽造成(不?)正確的語意聆聽?
wolfenstein said this on May 22nd, 2007 at 10:54 am
再回去聽,腦袋裡浮現的是吹管的形象與「西藏」的模糊印象,海上的詩意已經沒了。從「見山不是山」到「見山是山」,真是充滿幻聲聆聽的樂趣啊。
wolfenstein said this on May 22nd, 2007 at 10:57 am